You can you up!2014中国人都教会了老外哪些英文

我国的社交网络如此如此发达,每一个月都会有新的网络语言出现,热辣语言层出不穷,而网友们也早已不再局限于中文,甚至开始创造英文词汇,输出给老外。来看看2014年老外都从中国人这里学到了哪些英文单词吧!
623801

“you can you up”

这个流传度最广的中国人造的英语出处如今已经很难考证,据说最早出自几个NBA球队的贴吧。意味,“你行你上啊!”,后面往往还要跟一句"no can no BB!"才显得够力度。该句已经被收录到美国在线俚语词典Urban Dictionary。

"no zuo no die"

该句来自于“不作死就不会死”,意思为没事找事、自找不快、自寻死路。很多人还未这句英文对了对联比如“no try no high”"you zuo you die"“why you try”等等。这句话也被收录进美国在线俚语词典。

"people mountain people sea"

这句话是人山人海的英文直译。

“It is to be cherished”

也许还有一些人对这句话感到陌生,这个句子来源于文章出轨后马伊琍的微博“恋爱虽易、婚姻不易、且行且珍惜。”“It is to be cherished”便是“且行且珍惜”的英文翻译。

“dama”

2013年,黄金价格大幅波动,中国大妈疯狂投资黄金甚至震动了华尔街,但没想到随后黄金市场持续低迷,不少中国大妈都被套牢。而dama这个汉语拼音也成功登上了《华尔街日报》,被称为“影响全球黄金市场的主力军。”dama这个新生英文词汇演化成“热情但冲动、精力充沛但经常盲从、擅长利益计算但缺乏能力和眼光的群体。”

"gelivable"

中式英语,就是我们常说的“给力”的意思。

例句:The companys year-end awards is so gelivable,公司年终奖太给力了!

“niubility”

中式英语,就是“牛B”的意思。

例句:you are full of niubility!你牛逼死了!

"zhuangbility"

中式英语,就是“装B”的意思。

例句:Back up!he is going to play zhuangbility!后退!他要开始装B了!

"shability"

中式英语,就是“傻B”的意思。

例句:The power of your shability can destroy everything!你傻B的无敌了!

“tuhao”

土豪的拼音也已经打入国际,主要指有钱没品的暴发户。

网络用语无国界,你被击中了木有?
  以下精选一些Urban Dictionary收录的英文网络用语,尽管说着不一样的语言,但网友们都拥有着同一颗囧囧有神的心。
  ●shweeting “屎推中”
  意为拉屎(shitting)的时候刷推特(tweeting)。
  ●morning-skinny “晨瘦”
  这是一个神奇的时刻,特指你早上起来后还没有进食的平坦肚子。
  ●easy like “点赞狂人”
  在社交网站上,朋友可以在某条发布下点赞,但是却有些人不管你发什么都会随手点个赞,完全无视这条发布的内容实际上有多无聊。
  其实这个在线字典蛮好用哦—
  看美剧有困难来这里找解释
  1999年,由当时就读于加州州立理工大学研习计算机科学专业的大一新生Aaron Peckham建立的Urban Dictionary,是一个解释英语俚语词汇的在线词典。目前该网站已有772万多条词汇定义,而且每天都在不断增加。
  这些词汇定义由志愿者通过注册该网站后编辑提交,内容涵盖俚语、流行词汇、亚文化词汇或者某种现象的定义,其中有很多当代西方文化中的流行俚语俗语,不少在标准词典中无法找到,还附有例句和网络标签。大家在看美剧中,如果遇到理解困难,在常规词典又搜不到的词汇时,可以到这里查查。
  网站的注册用户可以对新上传的词汇定义进行投票,当赞成的票数多于反对的票数之后,这个词汇的定义才会出现在该网站上。对于出现在网站上的词汇定义,任何浏览者都可以用“Up”(赞)或“Down”(弹)的方式做评定。据维基百科资料显示,该网站80%的用户是25岁以下的年轻人。

—————正文结束———

当你读完本篇文章时,你有两个选择:
1、你可以将它传扬出去,传播一些积极正面的信息,让世间多一点爱。
2、你也可以根本不去理会它,就像你从未看见一样。
但是,可能您的一个小小的分享动作,就可能照亮无数人的命运!爱出者爱返,福往者福来!
据统计,98%以上的人选择了分享与关注!

标题: You can you up!2014中国人都教会了老外哪些英文
地址: https://www.zhaowendao.com/6238.html
请加微信: wxzhaowendao,转载注明: 朝闻道

相关推荐