每年的网络流行语都层出不穷,今年的也不例外。打开你微信收藏的表情,要是没个:“扎心了,老铁!”,“疯狂打call!”,都不好意思说自己是网络时代的弄潮儿了!接下来为大家介绍一系列流行语,抱走不谢~
一、“扎心了,老铁!”
出处:在某一网络直播间里大家通过弹幕与主播进行交流,很多人在弹幕中发“老铁,扎心了”,这句话迅速走红互联网。
注释:“老铁”是东北的方言,意思是好朋友、“铁哥们”。“扎心了”是指内心受到了极大的刺激,出现巨大的感情波动。
扎心扎到心坎上,这种被刺痛的感觉,英文你打算怎样形容呢?
1. Sting
这个词大家都知道,可以表示“刺”,也指“刺痛”,跟“扎心”的“扎”感觉也是蛮配的。
例:His words stung her.
他的话刺痛了她。
2. Hurt
这个词小伙伴们更是再熟悉不过了,可是你们会想着要用吗?这里表示“使痛心”、“使受伤”,形容被别人深深伤害到也还挺合适的~
例:I was deeply hurt by their refusal to help.
他们不肯帮忙,这一点深深伤害了我。
3. Cut sb to the quick
The quick指的是手指甲盖或脚趾甲盖下面那块肉,要不是有指甲护着,戳一下准疼。要是被切到简直疼得不要不要的了~ 所以这个短语指的就是“触及要害”、“刺到痛处”。
例:Your heartless comments cut me to the quick.
你那番无心的话深深刺痛到了我。
4. Tear sb's heart out
这个短语表示把心撕碎,扎心程度不亚于撕心裂肺。
例:The thought of those poor, hungry children is tearing my heart out.
一想到那些贫穷饥饿的孩子们,我就心碎了。
二、 “皮皮虾我们走!”
出处:“XXX,我们走”最初是一档游戏软件里的玩家梗,起源是“源龙星,我们走”。2017年,经网友们演绎成“皮皮虾,我们走”,各种相关表情包开始走红网络。
注释:“皮皮虾”成为网红之后,衍生出“皮皮虾,我们回来”、“皮皮虾,我们倒走”等版本爆红网络。
来学学各种赶紧走用英语怎么表达?
1. get a move on
这里的move 是个名词,前面的a不能少哦 ~表示赶紧行动,快点儿走,都可以用到这个短语。
例:If we get a move on,we'll arrive there before the store closes.
如果我们现在赶紧走,我们就会在那间店关门前到达那儿。
2. jump to it
这是要“跳到某件事”上?咋感觉皮皮虾都要飞起来了?这个短语的意思是“赶紧行动”。
例:Don't waste time, just jump to it!
不要浪费时间了,赶紧的!
3. snap to it
Snap大家比较熟悉的意思是“快照”,咔嚓一下就能搞定。这个短语也和快有关,表示“快干”。
例:Buddy, Snap to it, we haven't got any time to waste.
哥们儿,赶紧开始干吧,我们没有时间了。
4. shake a leg
不管是N多腿儿的皮皮虾,还是两条腿儿的人类,你都可以用“抖腿”这个词来催他行动起来~
例:Shake a leg , the train won't wait .
赶紧的,火车不会等人。
5. get cracking
表示赶紧行动,立即开始做,快点;
例:Come on ,get cracking! we have to finish this work on time.
赶紧的,行动起来,我们必须按时完成这项任务 。
6. dash away
飞快的离开,快走;
例:I'm already late for the meeting, I must dash away now.
开会已经迟到了,我得赶紧走了。
7. haul ass
这个词组是美国俚语,用作动词,意思是动身,立即行动。
例:We'd better haul ass, it's a long way to go.
我们最好赶快动身,还有好长的路要走呢。
三、你有freestyle吗?
出处:2017年,一档音乐选秀节目《中国有嘻哈》迅速火爆,其中担任导师的吴亦凡在节目中三番五次询问选手:“你有freestyle吗?”一夜之间“freestyle”爆红网络。
注释:freestyle,一般指即兴的、随性的、随意的发挥。例如HIPHOP说唱中的freestyle就是即兴说唱的意思。
英文其实很简单,就是:Do you have freestyle?
四、怼
出处:《真正男子汉》第二季某一集中,班长教学:小怼小进步,大怼大进步,不怼不进步。很多人都觉得这个词非常有趣,在网络上流传开来。
注释:这是一个会意字,对,相持也,意为互相对峙,底下加“心”,表示心里抵触,对抗。引申为怨恨,故而怼之。
自从《中国有嘻哈》热播之后,终于找到了答案:diss,例句:今天开会,他diss我报告做得不专业。
例句:He believes that his records speak for themselves and ignores those who diss him.
他相信他的记录会说明一切,并不理会那些对他不敬的人。
—————正文结束———
当你读完本篇文章时,你有两个选择:
1、你可以将它传扬出去,传播一些积极正面的信息,让世间多一点爱。
2、你也可以根本不去理会它,就像你从未看见一样。
但是,可能您的一个小小的分享动作,就可能照亮无数人的命运!爱出者爱返,福往者福来!
据统计,98%以上的人选择了分享与关注!
标题: 2017,最火的网络流行语都在这儿
地址: https://www.zhaowendao.com/8695.html
请加微信: wxzhaowendao,转载注明: 朝闻道